Hola Jonida, es para nosotros un verdadero placer hablar contigo usted y conocer un poco más sobre tu historia y su participación en Eurovisión, así que para todos los fans de ESC en América Latina, cuéntanos:

OGAERLA: ¿Quién es Jonida en el mundo de la música? Cuéntanos desde tus inicios hasta hoy en día.

J.M: Creo que es muy importante ser uno mismo y nunca me comprometería con eso.

OGAERLA: ¿Qué emociones te definen como músico y como persona?

J.M: Como mencioné antes, he crecido en el escenario. Soy una persona muy sensible, algo que también se nota en la música que hago.

OGAERLA: Ha participado en varios festivales importantes en Albania, como Kënga Magjike, Top Fest y Festivale I Këngës. En todos ellos has ganado o has alcanzado los primeros puestos. ¿Qué has aprendido de todas estas experiencias?

J.M: Cada uno de ellos es una experiencia de vida. He aprendido mucho de todos ellos y al mismo tiempo me han inspirado a seguir adelante.

OGAERLA: Con respecto a tu gran carrera artística en la que no solo has entrado en la música, sino que también como presentadora de televisión y entrenadora en The Voice Albania, ¿Cuántas expectativas se han cumplido con la Jonida que comenzó a la edad de trece años hasta ahora?

J.M: Soy un artista, trabajo duro y tengo mis sueños. Pero sigo siendo tan terrenal, persona. No soy delirante ni irracional en absoluto porque creo que el secreto del éxito radica en ser intemporal y no excesivamente.

OGAERLA: Has participado repetidamente en el Festivali I Këngës, (aproximadamente nueve veces), ¿Cómo te vino a la mente la idea de competir en FiK y por qué tantas veces? ¿Sólo porque tienes en mente Eurovisión?

J.M: De hecho, ha sido “Ktheju tokes” lo que me convenció para volver a “Festivali i Këngës”. Y luego vino el momento más sorprendente, cuando gané Fik. Tengo muchas responsabilidades sobre mis hombros porque representaré a mi país en Eurovision Song Contest.

OGAERLA: Finalmente, logras el sueño de representar a Albania en Eurovisión triunfando en diciembre pasado en el FIK. ¿Qué se cruzó por tu mente en ese momento?

J.M: Ha sido uno de los momentos más emocionantes de mi vida, sellado en mi mente como un precioso recuerdo. Cuando recuerdo ese momento, siempre sonrío y la alegría llena mi corazón.

OGAERLA: ¿Qué historia hay detrás de la canción “Ktheju tokës” que representará a Albania?

J.M: “Ktheju tokës” aborda un problema global y personal. La inmigración es un problema global y esta canción es un llamado a regresar a su tierra, a sus raíces. Todo en esta vida comienza contigo mismo y no podemos negarlo.

OGAERLA: Cantarás tu canción en albanés, ¿Por qué crees que es necesario ir a Eurovisión con tu lengua materna?

J.M: Esta canción se creó por primera vez en albanés y las letras emocionales se adaptan mejor a nuestro idioma. La magia de la canción se desvanecería en otro idioma. Además, ha sido el deseo de los fans y críticos internacionales.

OGAERLA: ¿Qué expectativas tienes con esta oportunidad? ¿Cómo has pensado en tu puesta en escena?

J.M: Estamos trabajando duro en nuestra presentación. Estamos pensando en algunas metáforas que nos recuerden a la tierra con su gravedad que nos atrae en nuestra tierra, a nuestras raíces.

OGAERLA: Eurovisión es un festival seguido por miles de fanáticos en los países de América Latina. ¿Sabías esto? ¿Qué te parece?

J.M: Sí, lo sé por muchos mensajes que recibo todos los días en Instagram. Estoy muy feliz porque disfrutan de la música. En este punto tenemos muchas similitudes a pesar de que vivimos en países de larga distancia. La energía y el amor por la buena música nos acercan.

OGAERLA: ¿Te gustaría visitar nuestros países más tarde? * Sería muy interesante dar a conocer tu cultura con nosotros *

J.M: Sería un gran placer. Me encanta explorar el mundo. Estoy esperando mi invitación. 🙂

OGAERLA: Finalmente, ¿Qué mensaje quieres dar a las personas que están leyendo esta entrevista?

J.M: Creo que cada uno de ustedes son un artista porque tiene un sentimiento especial acerca de la música y la danza. Espero que esta energía nunca se desvanezca. ¡Dios los bendiga a todos!

OGAERLA: Una vez más, muchas gracias por tu tiempo y esperamos que tengas el apoyo que merece para pasar a la gran final y ocupar la mejor posición posible.

 

Entrevista realizada por: Christopher Estrada y Alberto Delgado.

 

Por Christopher Estrada

Comunicador social, periodista y próximamente psicólogo colombiano. Mientras sigo en el proceso de volverme loco, Eurovisión es una buena ruta de escape y por eso escribo desde hace cinco años para OGAE RoW Latino.

A %d blogueros les gusta esto: