Hola Tamara, es para nosotros un gusto hablar contigo y poder conocer un poco más de tu historia y de tus participaciones previas en Eurovisión y de esta nueva oportunidad pero ahora como protagonista absoluta. Te felicitamos por ser la representante de Macedonia del Norte en Tel Aviv.

Para iniciar cuéntales a los eurofans en Latinoamérica:

OGAERLA: ¿Quién es Tamara para el mundo de la música, ¿cómo fue tu comienzo?

T.T: Tamara es Tamara, la música siempre ha estado presente en mi vida. Vengo de una familia musical, así que la música siempre ha sido parte de nuestras vidas. Mi primera actuación fue a los 6 años en el festival de música más importante de Macedonia con nuestros iconos Marijana y Rosana. Estaba muy nerviosa, pero amé cada minuto de ello.

OGAERLA: Música: ¿Cuál es el significado de esta palabra para Tamara?

T.T: La música es mi vida.

OGAERLA: ¿Qué emociones te definen como músico y como persona?

T.T: Soy quien soy, nunca he tratado de ser algo que no soy y creo que la gente lo nota. La vida se trata de ser honesto primero contigo mismo y luego con las personas que te rodean.

OGAERLA: Llevas la música en tus venas, tu padre, tu madre y tu hermana también se dedican a ella. ¿Tienes algún recuerdo especial donde todos ustedes compartan música juntos?

T.T: Toda mi infancia estuvo llena de momentos especiales con la música. Mi mamá dice que primero comencé a componer y luego a hablar.

OGAERLA: ¿Qué consejo te dio tu familia cuando decidiste seguir sus pasos?

T.T: Que lo hiciera solo por diversión y no preocuparse mucho por lo que otros dicen de mí.

OGAERLA: Tu carrera dio un nuevo salto cuando fuiste segunda en el festival Suncane Skale en 2003 con la canción “1003”. ¿Qué recuerdas de esta experiencia y qué te enseñó?

T.T: Fue absolutamente mágico. Esta fue mi primera gran actuación fuera de Macedonia. Me encantó la canción y aún la amo, pero nunca imaginé que se convertiría en un gran éxito.

OGAERLA: Tu primera experiencia en Eurovisión fue un año más tarde (2004) cuando eras la corista de Tose Proeski. ¿Cómo viviste este primer contacto con el festival?

T.T: Fue un sueño hecho realidad. He estado viendo Eurovisión desde que me conozco, así que estar en ese escenario con nuestro increíble Tose fue un sueño hecho realidad para mí.

OGAERLA: En el 2007 participaste en el Eurosong, un año más tarde en 2008, regresaste a Eurovisión formando un trío con Vrčak y Adrijan, ¿qué contribuyó en tu crecimiento profesional estos nuevos enfoques de Eurovisión?

T.T: Me encantó esta experiencia, pero todavía me pregunto por qué mi cabello y vestido se veían así. Amo a Vrcak y Adrijan, y compartir el escenario con ellos fue realmente uno de los aspectos más destacados de mi carrera profesional.

OGAERLA: En el 2014, Eurovisión vuelves a escucharte por tercera vez cuando eras parte del coro de tu hermana Tijana, ¿cómo fue vivir este sueño con tu hermana?

T.T: Estoy muy orgullosa de mi hermana y compartir el escenario con ella en Eurovisión fue realmente inolvidable. Mi hermana siempre ha estado ahí para mí y ha creído en mí.

OGAERLA: Luego vino la cuarta oportunidad y este año fuiste elegida internamente para ser la protagonista absoluta de la representación de la recientemente renombrada Macedonia del Norte. ¿Qué sentiste cuando obtuviste el derecho de representar a tu país sola?

T.T: Acababa de dar a luz cuando recibí la invitación, pero dije SÍ inmediatamente. Ahora tengo más experiencia y tengo mucho más que decir. No puedo esperar para actuar el 16 de mayo.

OGAERLA: Con todas tus participaciones anteriores, sabemos que Eurovisión ha sido un sueño para ti y en algunas entrevistas dijiste que necesitabas la oportunidad de ir sola al festival, ¿por qué esta necesidad?

T.T: Hmm Creo que nunca he dicho que siento la necesidad de estar sola en el escenario. Me siento honrada de representar a mi país y espero que la canción y nuestra actuación hagan que mis compatriotas se sientan orgullosos.

OGAERLA: “Proud” es la canción que cantarás en Eurovision 2019, ¿qué historia y mensaje quieres enviar con ella?

T.T: La canción está dedicada a mi hija, pero es una canción sobre todos los que luchan por sus sueños, creen en sus sueños y no se dan por vencidos.

Soy madre de dos hijos: una niña de tres años y un niño de tres meses. Sé que suena como un cliché, pero realmente cambiaron mi vida y siento, como madre y como padre, que es mi responsabilidad y NUESTRA responsabilidad traer cambios positivos a las vidas de nuestros hijos.

Toda mi vida me dijeron que no era lo suficientemente femenina, lo suficientemente buena, que caminaba y actuaba como un hombre. Baje la cabeza, ponga algo sexy, a nadie le importa lo que realmente piensa, dirían. Verás, en sus mentes, yo era solo otra chica perdida.

Hoy, cuando miro a mi hija, quiero que crezca en un mundo donde la gente no la juzgue, le diga cómo actuar, sonríe y se mueva. Quiero que ella sepa que no tiene que seguir las reglas para ser aceptada. Quiero que ella sea quien quiera que sea y, lo más importante, se sienta orgullosa de quién es ella. Eso es lo menos que puedo hacer por ella.

OGAERLA: ¿Cómo te imaginas tu puesta en escena en el escenario de Eurovisión?

T.T: Sencilla y potente.

OGAERLA: ¿Podrías decirnos cuál fue la propuesta de Macedonia del Norte en ESC que más te gustó?

T.T: El solo hecho de que me pidieran que representara a mi país fue un gran honor.

OGAERLA: Eurovisión tiene una gran cantidad de seguidores en América Latina, ¿ha visitado alguno de nuestros países?

T.T: He estado en Cuba pero me encantaría visitar más países. Esperemos que suceda pronto

OGAERLA: ¿Conoces a artistas latinos con los que te gustaría colaborar?

T.T: Me encanta la música latina, tienes muchos grandes artistas. Espero que algún día esto suceda.

OGAERLA: Finalmente, un mensaje para todos nuestros lectores …

T.T: Siéntete orgulloso de ti mismo y no escondas tu grandeza.

Entrevista realizada por: Christopher Estrada y Alberto Delgado

Por Christopher Estrada

Comunicador social, periodista y próximamente psicólogo colombiano. Mientras sigo en el proceso de volverme loco, Eurovisión es una buena ruta de escape y por eso escribo desde hace cinco años para OGAE RoW Latino.

A %d blogueros les gusta esto: